دختری که
ديگر صدايش را
نخواهم شنيد
سخنرانی
سيد نی کوری
به مناسبت روز
مادر
در پارک
سيلوستر ،
اولميپيا،
واشينگتن
11مه 2003
به همه
مادرانی که اينجا
هستيد، روز
مادر مبارک. اين
روز روزی است
که بعضی از ما
چشم براه آن
هستيم تابرای
همه آنچه زندگيمان
را در راهش صرف
کرديم پاداش
کوچکی بگيريم و
اين به ما يادآوری
ميکند واطمينان
ميدهد که
اعتبار همه
جشن تولد های
خانواده گی،
روز پدر ، و
همه روزهای
مهم زندگی در
خانواده
هایمان تاييد
شده است. ما شايسته
اين روز هستيم
. خودمان آن را
به دست آورده
ايم.
من در
زندگيم
روزهای مادر
نازنينی
داشته ام.
وقتی کودکانم
جوانتر
بودند، درتختخواب
ميماندم تا
آنها بتوانند
برايم صبحانه
را بياورند که
درآن نان تست
فرانسوی (
گاهی برشته تر
از معمول) و آب پرتقال
– هميشه با
محبت ، گاه بادستپاچگی،هميشه
تميزچيده شده
بود. هدايايی
هم بود –
کارتهای دست
ساز، شعر،
نقاشی و
دفترچه کوپن .
اين آخری
عبارت بود از
قول ساعتها
شستشو و گردگيری،
وعده های غذا
که قرار بود
در روزهای
گرفتاری من تهيه
شود، و گاهی
تعداد غير
قابل شمارشی
در آغوش گرفتن
من. فکر ميکنم
من اين در
آغوشها گرفتن
ها را بيش از
هر چيز برای
خودم جمع ميکردم
. احتمالا همه
کوپن های ديگر
ی را که به من
هديه داده شده
بود مصرف
نکردم، ولی در
آن روزهای مادر
قلب و مغز
کودکان من پر
از ابتکارهای
خلاق ، قابل
لمس ( و نه
چندان گران)
بود برای اينکه
به راههای
مختلف به من
بگويند "
مامان ، دوستت
دارم" . مطمئن
نيستم که آنها
حتی حالا بطور
کامل و
آگاهانه دريافته
باشند که
بزرگترين هديه
آنها به من همانا
وجودشان بوده
است .
اين روز
مادر، البته
برای من روز
مادر ويژه ای
است. وقتی
کودکان من
بزرگ شدند و
ما در سطح
کشور پراکنده
شديم، در روز
مادر من ميتوانستم
انتظار داشته
باشم هر سه
فرزندم در يک
روز به من زنگ
بزنند. ( برای
ای تی اند تی و
اسپرينت ، روز
مادر بليط
برنده است).
امسال ، کريس
و سارا تلفنی
و شخصا به من
سر زدند. اما
راشل نه ، او
در روز 16 مارس ،
وقتی تلاش ميکرد
از خراب کردن
خانه يک فلسطينی
در نوار غزه
جلوگيری کند،
با بولدوزر به
قتل رسيد. با
وجود اين راشل
امروز قويا با
من است ،
همانطور که
مطمئن هستم ديگر
مادرانی که
فرزندی را از
دست داده اند
، امروز آنها
را قويا با
خود دارند.
يک هفته
قبل از مرگ
راشل ، مساله
روز مادر سال 2003
برای من بطوری
ويژه تر از
معمول مطرح
شده بود ، من
در واشينگتن
دی سی با ساير
زنان برای
چالش در برابر
جنگی که ميرفت
در عراق آغاز
شود، جمع شده
بوديم. من روز
را در "ورک
شاپ" گذارنده
بودم و با ساير
مادران در فکر
طرحی بوديم که
روز مادر را
به ريشه هايش
در اين کشور
برگردانيم،
به جوليا وارد
هاو و بيانيه
او برای روز
مادر صلح ، و شيوه
او برای به
چالش کشيدن بيدادگری
و خشونت در
همه جا.
از زمان
مرگ راشل ديگران
مرا تشويق
کرده اند که به
قدرت مادر
توجه داشته
باشم. در يک
برنامه
گفتگوی تلفنی را ديويی در
واشينگتن دی
سی ، تنها
برنامه تلفنی
که ما داشتيم،
من اضطراب
داشتم ولی با
دو تلفن اول
از مادران
محصلين مدرسه
اورگرين که از
فرزندانشان
ماجرای راشل
را شنيده
بودند ، آرامش
يافتم. بعد
صدای مرد
مهربانی بود
که گفت من دارم با
مخاطبان غلط
در واشينگتن
دی سی صحبت ميکنم
، بجای آنکه
با پرزيدنت
تماس بگيرم،
بايد با لارا
و باربارابوش-
با مادران جهان
تماس بگيرم .
من به آن آقای
شريف گفتم من
به مادران
بشدت اعتقاد
دارم. به راستی
دارم. من با
مادران پيوند
دارم. من
احساس ميکنم چيزی
عميق در ميان
ما وجود دارد،
چيزی که با پا
گذاشتن کودک
به زندگی ما
بوجود ميايد و
آگاهی عميق از
تقدس آن موجود
و در پژواک آن
آگاهی عميق به
تقدس همه
موجودات بشر
را در ما بطور
ريشه دار ايجاد
ميکند. من بر اين
باورم که سياستهای
اين کشور در
جهان و پولی
که بر اساس آن
صرف ميشود، بايد
ارزشهايی را
بازتاب دهد که
بيشتر مادران
ما به آنها
باور دارند— يعنی
تقدس زندگی هر
فرد، ارزش
برابر همه
موجودات بشر،
و تعهد به اينکه
عدالت بايد بر
اساس قانون
بطور برابر
شامل همه
باشد.
توجه من
، البته به بی
عدالتی که در
درگيری ايالات
متحده-اسرائيل-
فلسطين وجود
دارد کشيده ميشود.
من ميخواستم
امروز با شما
در باره ساير
مادران – مادرهای
شجاع فلسطينی
و اسرائيلی
صحبت کنم – اما
به تازگی ازچيزهايی
آگاه شدم که
به شدت مرا
نگران ميکند و
بايد آنها را
با شما در ميان
بگذارم. جنبش
همبستگی بين
المللی(آی.آس .
ام) ، گروهی که
راشل با آن
کار ميکرد،" برای
اين پايه گذاری
شد که برای
مردم فلسطين
منبع حمايت بين
المللی و صدايی
برای مقاومت
مسالمت آميزدر
برابر
قدرت عظيم
نظامی اشغالگر ايجاد
کند" در چند
روز گذشته
نظاميان
اسرائيل
فشاربر خارجيان
در ساحل غربی
و بويژه نوار
غزه را افزایش
داده اند و
بنظر ميرسد که
بخصوص
آی.اس.ام را
هدف گرفته
اند. دو عضو انگليسی
، نيک و آليس،
را 28 ساعت در
پست نگهبانی
نگه داشته اند
بدون اينکه
دستور دستگيری
داده شده يا
اتهام آنها
معلوم باشد و
حالا آنها رابه
مقری برده و ميخواهند
اخراج کنند.
فکر ميکنم آليس
زنی است که
هنگام مرگ
راشل از او
مراقبت ميکرد.
آليس يهودی
است و پسرعمويی
در اسرائيل
دارد که و قتی
خبر عمليات انتحاری
ميرسد برای او
نگران ميشود.
روز جمعه
تقريبا 20 خود
روی نظامی
دفتر
مطبوعاتی
آی.اس.ام را محاصره
کردند ، کامپيوتر
ها و وسايل ويدئو
را ضبط کردند،
فايل ها و عکس
ها را غارت
کردند، وسايل
راشکستند و
اطاق دفتر را
ويران نمودند.
سه زن حاضر در
دفتر را
گرفتند( يکی
از ديده بان
حقوق بشر ، يک
داوطلب فلسطينی
، و يک داوطلب
آمريکايی)
.......
من از
شما ميخواهم صدايتان
را به گوش
اعضای کنگره ،
کاخ سفيد،
وزارت خارجه ،
سفارت اسرائيل
برسانيد. به
آنها بگوئيد
که واکنش ملايم
دولتهای ايالات
متحده و بريتانيا
نسبت به
مرگ راشل ،
وروزنامه
نگار انگليسی
جيمز ميلر، و
نسبت به تير
اندازی به برايان
آوری و تام
هرندال به
اسرائيل چراغ
سبز ميدهد که
اين تاکتيکهای
جديد و خشن را
برای ترساندن
فعالين
مسالمت جوی
صلح پيش ببرد...
من ميخواهم
با نقل تکه
های کوتاهی از
نامه هايی که
از اطراف جهان
دريافت کرده
ام صحبت خود
را به پايان
ببرم :
از مدير
انجمن
مطالعات يهود در
دانشگاه
بزرگی در ايالات
متحده اين
جملات در يادبود
راشل نقل شده
است:
(کتاب
مقدس يهودی ما
در فصل 16 ، آيه20 ميگويد:
"عدالت ، شما
بايد از عدالت
پيروی کنيد".
بر پايه اين آيه
مقدس ميتوان گفت" بی
عدالتی ، شما
بايد با بی عدالتی
مبارزه کنيد!"
و راشل کوری
با بی عدالتی
مبارزه کرد.
به اين خاطر
ما از او تجليل
ميکنيم. به اين
خاطر ما ياد
او را گرامی ميداريم.
ولی بسيار
مهمتر از اين
ما به خاطر
فداکاريش، به
خاطر مرگ زود
هنگامش که بزرگترين
معنا را داشت،
ما بايد تا
آنجا که ميتوانيم
مبارزه ای را
که باآن صميميت
در پيش گرفته
بود ادامه دهيم.
..
از زنی
در اسرائيل در
نامه ای به
دوستش در اينجا
، اوليمپيا:"
ما به همه
جوانانمان نياز
داريم ،
جوانان ما و
آنها."
از زنی
در نيويورک:"
اجداد من صد
سال پيش از
قتل عام در
روسيه گريختند
و دهه ها برای
ايجاد يک وطن يهودی
تلاش کردند.
من مطمئن هستم
که اگر آنها
زنده بودند برای
آنچه که در
آنجا دارد روی
ميدهد ميگريستند.
و من هم ميگريم."
از زنی
از گروه 35 در
کارولينای
شمالی :" ما
برای مرگ راشل
سوگواری ميکنيم
، چنانکه برای
مرگ هرمرد، زن
و کودک فلسطينی
و اسرائيلی
سوگواری ميکنيم. ما
گروهی يهودی
هستيم که بر اين
باوريم که
اشغال ساحل
غربی و غزه بيدادگرانه،
ضداخلاقی، و
کاملا برخلاف
منافع نه فقط
مردم فلسطين
بلکه مردم
اسرائيل و يهوديان
جهان است. .. "
و
مسلمانی از
خاور ميانه
نوشت:" من هم
به عنوان کسی
که که خود
صاحب فرزند
است و هم به عنوان
يک مسلمان که
عميقا به
آزادی و مقام
هر فرد انسان
در روی زمين
ما معتقد است
برايتان مينويسم.
به نظر من ما
هردو با بی
توجهی کامل هويت
مشترکمان را
در تمام
دورانها و
فرهنگ ها فراموش
کرده ايم ويا
به آن باور
نداريم، در
حاليکه ما در
واقع يک
خانواده بشری
هستيم که تا
سر حد استيصال
به فعالين صلح نياز
داريم.
متن کامل
پيام موثر سيدنی
کوری را در
صفحه بين
المللی بخوانيد.
|